2 Chronicles 28:17

HOT(i) 17 ועוד אדומים באו ויכו ביהודה וישׁבו שׁבי׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H5750 ועוד For again H130 אדומים the Edomites H935 באו had come H5221 ויכו and smitten H3063 ביהודה Judah, H7617 וישׁבו and carried away H7628 שׁבי׃ captives.
Vulgate(i) 17 veneruntque Idumei et percusserunt multos ex Iuda et ceperunt praedam magnam
Wycliffe(i) 17 And Ydumeis camen, and killiden many men of Juda, and token greet prey.
Coverdale(i) 17 And the Edomites came agayne, and smote Iuda, and caried some awaye captyue.
MSTC(i) 17 And the Edomites came yet again and slew of Judah and carried away some captives.
Matthew(i) 17 And the Edomites came yet agayne and slue of Iuda and caryed awaye some captyues.
Great(i) 17 And the Edomites came agayne, and slue some of Iuda, and caryed awaye captyues.
Geneva(i) 17 (For the Edomites came moreouer, and slew of Iudah, and caryed away captiues.
Bishops(i) 17 And the Edomites came againe, and slue some of Iuda, and caryed away captiues
DouayRheims(i) 17 And the Edomites came and slew many of Juda, and took a great booty.
KJV(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
KJV_Cambridge(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
Thomson(i) 17 because the Idumeans had invaded and smitten Juda and carried off captives.
Webster(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
Brenton(i) 17 because the Idumeans had attacked him, and smitten Juda, and taken a number of prisoners.
Brenton_Greek(i) 17 ὅτι οἱ Ἰδουμαῖοι ἐπέθεντο, καὶ ἐπάταξαν ἐν Ἰούδᾳ, καὶ ᾐχμαλώτισαν αἰχμαλωσίαν.
Leeser(i) 17 Moreover the Edomites came again and defeated the men of Judah, and carried away captives.
YLT(i) 17 and again the Edomites have come, and smite in Judah, and take captive a captivity.
JuliaSmith(i) 17 And yet the Edomites came and they will strike in Judah, and take captive a captivity.
Darby(i) 17 And again the Edomites came and smote Judah, and carried away captives.
ERV(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
ASV(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
JPS_ASV_Byz(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
Rotherham(i) 17 For again had, the Edomites, come and smitten Judah, and carried away captives;
CLV(i) 17 and again the Edomites have come, and smite in Judah, and take captive a captivity.
BBE(i) 17 For the Edomites had come again, attacking Judah and taking away prisoners.
MKJV(i) 17 For again the Edomites had come and had beaten Judah and had carried away captives.
LITV(i) 17 And again the Edomites had come and struck Judah, and had seized a captivity.
ECB(i) 17 and again the Edomiy come and smite Yah Hudah and capture captives:
ACV(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
WEB(i) 17 For again the Edomites had come and struck Judah, and carried away captives.
NHEB(i) 17 For again the Edomites had come and struck Judah, and carried away captives.
AKJV(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
KJ2000(i) 17 For again the Edomites had come and attacked Judah, and carried away captives.
UKJV(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
TKJU(i) 17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
EJ2000(i) 17 For in addition to this, the Edomites had come and smitten Judah and carried away captives.
CAB(i) 17 because the Edomites had attacked him and attacked Judah, and taken a number of prisoners.
LXX2012(i) 17 because the Idumeans had attacked [him], and struck Juda, and taken a number of prisoners.
NSB(i) 17 The Edomites had again invaded and defeated Judah and captured prisoners.
ISV(i) 17 because the Edomites had invaded, attacked Judah, and carried off some captives.
LEB(i) 17 since again the Edomites came and struck against Judah and took captives.
BSB(i) 17 The Edomites had again come and attacked Judah and carried away captives.
MSB(i) 17 The Edomites had again come and attacked Judah and carried away captives.
MLV(i) 17 For again the Edomites had come and struck Judah and carried away captives.
VIN(i) 17 The Edomites had again invaded and defeated Judah and captured prisoners.
Luther1545(i) 17 Und es kamen abermal die Edomiter und schlugen Juda und führeten etliche weg.
Luther1912(i) 17 Und es kamen abermals die Edomiter und schlugen Juda und führten etliche weg.
ELB1871(i) 17 Und die Edomiter kamen abermals, und sie schlugen Juda und führten Gefangene hinweg.
ELB1905(i) 17 Und die Edomiter kamen abermals, und sie schlugen Juda und führten Gefangene hinweg.
DSV(i) 17 Daarenboven waren ook de Edomieten gekomen, en hadden Juda geslagen en gevangenen gevankelijk weggevoerd.
Giguet(i) 17 Les Sidoniens faisaient des irruptions; ils frappaient Juda, et lui enlevaient des captifs.
DarbyFR(i) 17 Et les Édomites vinrent de nouveau, et frappèrent Juda, et emmenèrent des captifs.
Martin(i) 17 Car outre cela les Iduméens étaient venus, et avaient battu ceux de Juda, et en avaient emmené des prisonniers.
Segond(i) 17 Les Edomites vinrent encore, battirent Juda, et emmenèrent des captifs.
SE(i) 17 Porque a más de esto, los idumeos habían venido y herido a los de Judá, y habían llevado cautivos.
ReinaValera(i) 17 Porque á más de esto, los Idumeos habían venido y herido á los de Judá, y habían llevado cautivos.
JBS(i) 17 Porque a más de esto, los idumeos habían venido y herido a los de Judá, y habían llevado cautivos.
Albanian(i) 17 Edomitët kishin ardhur përsëri, kishin mundur Judën dhe kishin marrë me vete robërit.
RST(i) 17 ибо Идумеяне и еще приходили, и многих побили в Иудее, и взяли в плен;
Arabic(i) 17 فان الادوميين اتوا ايضا وضربوا يهوذا وسبوا سبيا.
Bulgarian(i) 17 И едомците пак дойдоха и разбиха Юда, и взеха пленници.
Croatian(i) 17 Edomci bijahu opet navalili i porazili Judejce te ih odveli u roblje.
BKR(i) 17 Nebo ještě přitáhli i Idumejští, a zbili některé z Judských, a jiné zajali.
Danish(i) 17 Fremdeles vare og Edomiterne komne og havde slaget Juda og ført nogle fangne bort.
CUV(i) 17 因 為 以 東 人 又 來 攻 擊 猶 大 , 擄 掠 子 民 。
CUVS(i) 17 因 为 以 东 人 又 来 攻 击 犹 大 , 掳 掠 子 民 。
Esperanto(i) 17 Ankaux la Edomidoj venis, venkobatis la Judojn, kaj forkaptis kaptitojn.
Finnish(i) 17 Sillä Edomilaiset tulivat vielä, ja löivät Juudan ja veivät heitä vankina pois.
FinnishPR(i) 17 Sillä vielä edomilaisetkin olivat tulleet ja voittaneet Juudan ja ottaneet vankeja.
Haitian(i) 17 paske moun peyi Edon yo te fè yon pase nan peyi a ankò. Yo bat lame peyi Jida a, yo fè anpil moun prizonye.
Hungarian(i) 17 Mert még az Edomiták is eljöttek vala, és a Júdabeliek közül [sokat] levágának, vagy rabságba hurczolának.
Italian(i) 17 Or anche gl’Idumei erano venuti, ed aveano percosso Giuda, e ne aveano menati de’ prigioni.
ItalianRiveduta(i) 17 Or gli Edomiti eran venuti di nuovo, aveano sconfitto Giuda e menati via de’ prigionieri.
Korean(i) 17 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라
Lithuanian(i) 17 nes edomitai buvo įsiveržę ir nugalėję Judą bei išsivedę belaisvius.
PBG(i) 17 Bo jeszcze byli przyciągnęli i Edomczycy, i porazili Judę, a nabrali więźniów.
Portuguese(i) 17 Pois de novo os edomeus, tendo invadido Judá, a derrotaram e levaram prisioneiros.
Norwegian(i) 17 For også edomittene kom og slo Juda og førte bort fanger,
Romanian(i) 17 Edomiţii au venit iarăş, au bătut pe Iuda, şi le-au luat prinşi de război.
Ukrainian(i) 17 Прийшли ще й едомляни, і побили багатьох між Юдою, і взяли до неволі полонених.